الإحترار العالمي造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الإسقاطات في شكل مجمل باستخدام قيم إمكانيات الإحترار العالمي التي وافق عليها مؤتمر الأطراف.
]此外,应该使用缔约方会议议定的全球变暖潜能值在综合性格式中提出预测。 - تشير التقديرات باستخدام عوامل الانبعاثات المتحفظة في كل استخدام نهائي وحساب التخفيضات على امتداد 15 عاماً، أن التخفيضات في قدرات الإحترار العالمي تبلغ 6,700 طن متري بمعادل ثاني أكسيد الكربون.
在每次最终使用中采用保守排放因素并计算15年期间内的减排量。 - 234- أعرب كثير من الممثلين عن قلقهم من زيادات الإحترار العالمي بسبب اعتماد تكنولوجيات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عملية التحول من تكنولوجيات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
许多代表对因采用氢氟碳化合物代替氟氯烃技术而导致全球升温的情况表示忧虑。 - وأزمة الغذاء والوقود الأخيرة وأنماط الطقس القاسية الناجمة عن الإحترار العالمي كلها متأصلة في سوء التخطيط للتوسع الحضري وسوء إدارته.
最近的粮食及燃料危机和由全球变暖造成的极端天气现象都是因为城市化工作规划和管理不善而造成的。 - وقد يتضح أيضا أنه مصدر هلاك العديد من جزر المحيط الهادئ المنخفضة بسبب الإحترار العالمي وما ينتج عنه من ارتفاع مستويات البحر.
事实还可能会证明,它是因全球变暖和由此造成的海平面上升而使许多低洼的太平洋岛屿消失的主要原因。 - ونشيد بمبادرات الأمين العام حسنة التوقيت لزيادة وعي العالم وتعبئة الإرادة السياسية لاتخاذ إجراءات عاجلة لمعالجة مسألتي الإحترار العالمي وتغير المناخ.
我们赞扬秘书长的及时举措,提高世界的敏感程度并激发政治意愿,以采取紧急行动处理全球变暖和气候变化的问题。 - وقد أعلنت ثلاث شركات أو أكثر عن خلائط سوائل تبريد جديدة ذات قدرة منخفضة على الإحترار العالمي لتحل مكان HFC-134a في أجهزة تكييف الهواء المتنقلة.
三个或更多的化学品公司最近宣布,新的全球升温潜力低的制冷剂混合物可在移动空调中取代氟化烃-134a。 - وركز الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته هذه الجمعية العامة قبل مجرد يومين على الخطر الذي يمثله الإحترار العالمي المتزايد الذي يؤثر علينا بالفعل ويمثله تأثير الإحتــرار العالمي على تغيــر المنـــاخ.
仅两天前举行的联合国大会高级别会议,着重强调已经影响到我们各国的全球升温加速构成的危险,及其对气候变化的影响。 - ورحب بالجهود التي تبذل حالياً للعثور على بدائل لبروميد الميثيل للاستخدامات الزراعية واستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن وأشار إلى ضرورة التوصل إلى طرق تخلص آمنة من المواد المستنفدة للأوزون مع إيلاء الاعتبار الواجب لتأثيرات الإحترار العالمي التي تنجم عنها.
他支持为农业、检疫和装运前用途寻找甲基溴替代物所正在开展的各项工作。 他指出鉴于臭氧物质对全球升温的影响有必要找到安全处置臭氧消耗物质的方法。 - ومن شأن الاقتراح المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة أن يضيف مادة جديدة 2 ياء إلى البروتوكول تقتضي جعل إنتاج واستهلاك مركّبات الكربون الهيدروفلورية واثنين من مركبات الكربون الهيدروفلورية المتدنية القدرة على إحداث الإحترار العالمي (وتعرف أيضاً باسم الاوليفانات الهيدروفلورية) مواد خاضعة للرقابة.
密克罗西亚联邦的提案指出《议定书》应增列第2J条新条款,规定控制氢氟碳化合物及两种低全球升温潜能值的氢氟碳化合物(也称为氢氟烯烃)的生产和消费。 - ومع ذلك فقد لوحظ الاتجاه المتزايد صوب استخدام الهيدروكربون، والأمونيا، وثاني أكسيد الكربون ومركبات الكربون الفلورية ذات القدرة المنخفضة على إحداث الإحترار العالمي في مختلف الاستخدامات فضلاً عن الاتجاه المتزايد نحو استخدام نظم الدورة البديلة للحد من شحن المبردات والانبعاثات.
但现在越来越倾向于在各种用途中采用碳氢化合物、氨、二氧化碳和全球升温潜力低的碳氟化合物,而且人们越来越趋向于利用二次活套系统来减少制冷剂充填量和排放量。 - وأبدى بعضهم قلقهم من بعض البدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، قائلين بأنها يجب أن تكون مجدية اقتصادياً، فيما أعرب كثيرون عن تأييدهم لاتجاه السعي لتجنب التحول إلى مركبات الكربون الكلورية فلورية نظراً لقدراتها على إحداث الإحترار العالمي والتحول بدلاً عن ذلك نحو البدائل الطبيعية.
有些人对氟氯烃的某些替代品有些顾虑,指出这种替代品必须在经济上是可行的,而许多人表示支持尽量避免转用氟烷,因为这类物质有可能导致全球变暖,而是要寻求天然的替代品。 - إن الإحترار العالمي هو بمثابة قنبلة إيكولوجية موقوتة تهدد من الأساس بقاء الدول الجزرية النامية الصغيرة والمناطق المنخفضة الأخرى، وثقافات السكان الأصليين في القطب الشمالي وشعوب أخرى يعتمد بقاؤها على الموارد، إلى جانب عدد لا حصر له من الحيوانات وأنواع النبات في جميع أنحاء العالم.
全球变暖等于是一个生态的定时炸弹,不但威胁到小岛屿发展中国家、其他地势偏低区域、北极土着文化和其他依赖资源为生的人民的生存,而且威胁到全世界无法胜数的动植物物种的生存。 - ولذا فإن الدول الجزرية الصغيرة النامية على اتفاق بأن تنفيذ تلك الأعمال تأخر عن موعده، ولا سيما في مجالات الحصول على التمويل والتكنولوجيا المناسبة للاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية وبناء القدرات إضافة إلى مجالات الإحترار العالمي والعولمة والصحة والأمن.
为此,小岛屿发展中国家一致认为,现在时候已到,应特别在获得资金、适用于小岛屿发展中国家特殊需要的适用技术以及能力建设诸领域、以及在全球、双边、全球化、健康和安全诸领域采取相应的行动。 - وتشاطر البوسنة والهرسك معظم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة شواغلها تجاه حقيقة أن الجفاف والفيضانات وارتفاع مستوى سطح البحر والافتقار إلى المياه النقية والغذاء وإزالة الغابات وجميع الظواهر الأخرى الناجمة عن الإحترار العالمي تفرض تهديدا خطيرا على أمن الكرة الأرضية يمكن أن يتحول في المستقبل إلى سبب للصراع في مختلف أنحاء العالم.
同大多数联合国会员国一样,波斯尼亚和黑塞哥维那感到担忧的是,干旱、洪水、海平面上升、缺乏自来水和食品、砍伐森林和全球变暖等引起的其他各种现象严重威胁全球安全,将来可能是引发世界各地冲突的根源。
如何用الإحترار العالمي造句,用الإحترار العالمي造句,用الإحترار العالمي造句和الإحترار العالمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
